Вот такой вот переводчицкий стих нашёл
Потихоньку уж светает,
Собирается народ.
То не хаос выступает,
Наступает Перевод.
Броненосец атакует
Разрушителей моих,
Ну а маг-библиотекарь
Искаженьем давит их .
Грозовое сито косит
Всех противников на раз,
Завершателям мал, правда,
Носорог и Дикобраз.
Завязался бой ужасный
Там, в углу, на пятачке.
Но отряд спешит на помощь
В Унижающем Стручке.
Тут - потеря больше трети,
Опрокинуты кубы.
Падают назад гвардейцы ,
Ведь Унижены они .
Завершился бой победой
Над барьером языков.
И осталось подсчитать лишь
Нам Убийственных Очков.