Цитадель
Общее => Новости => Тема начата: Tony от 07 Мая 2011, 23:27:22
-
Если вы читали топик с описанием клубных, то могли заметить следующий пункт:
Клубные баллы можно будет получать за выполнение определенных действий и/или заданий клуба-магазина.
Что-то мне подсказывает, что на этом можно остановиться подробнее.
Что подразумевается под этими действиями заданиями?
Например, уникальные написание или перевод статей или отчетов с турниров, помощь в обучении новичков (оговаривается отдельно с руководителями клуба).
Любой другой вариант вы можете предложить в этом топике или мне в личном сообщении.
Кто-будет оценивать полезность статьи/отчета?
Для раздела Mtg: Clubmaker, Maximal, Tony
Для раздела Берсерк: Erand
Для разделов Warhammer FB/W40k: Makc, Alex Fox
Отправить статью/отчет можно по почте на адрес info[at]citadelnn.ru.
ЗЫ: плагиат приносить бонусы не будет, а будет наказываться. Теми же клубными баллами (кол-во на усмотрение администрации клуба).
-
Может уже конкретное что то нужно уже сделать?)
-
Может уже конкретное что то нужно уже сделать?)
А выше не написана конретика?))
-
ну не знаю я имею ввиду например так прям:
перевести такую то статью - ссылка
и кстати...мы вон какую никакую помощь по написанию скрипта предложили, но так никто и не ответил...либо серьёзно к нашему сообщению не отнеслись...ну или просто пока не заметили)
-
ну не знаю я имею ввиду например так прям:
мы вон какую никакую помощь по написанию скрипта предложили, но так никто и не ответил...либо серьёзно к нашему сообщению не отнеслись...ну или просто пока не заметили)
Архив с файлом прикреплен к тому посту.
-
могу попробовать написать отчетец с предстоящего турнира в Кирове по Вархамеру. Зачтется?
-
Думаю, что да :) особенно если фотки приложить.
-
могу попробовать написать отчетец с предстоящего турнира в Кирове по Вархамеру. Зачтется?
Ага.
-
Я бы вот например предложил кому-нить, хорошо знакомому с английским, заняться переводом тематических книг, выходящих к каждому изданию.
Вот это был бы длительный ген-подряд и неиссякаемый источник баллов... :) Уж больно хочется истории почитать, но уровень английского уже (или еще) не тот...
-
А что за книги к каждому изданию?
-
Я в свое время занимался переводом комиксов. Насколько мне известно, выходят комиксы и по магии.... если есть у кого ссылки, могу попробовать перевести)
Если что, вот мои работы:
http://rp-universe.ru/load/dark_horse/300/54
http://rp-universe.ru/load/dark_horse/sin_city_the_hard_goodbye/64
3 штуки отсюда: http://rp-universe.ru/load/marvel/avengers_the_initiative/10
ну и еще по мелочи, искать лень =)
-
и во сколько бы ты оценил такой труд, Макс?
жури радует, а давайте ещё как в ток-шоу в прайм-тайм оценки от каждого судьи с комментариями!(я серьёзно)
-
Книги по сетам MtG например отсюда:
http://www.wizards.com/Magic/Novels/Product.aspx?x=mtg/novels/product/alaraunbroken
Критику на эту книгу можно прочесть тут (нашел ссылку на предыдущей странице):
http://fantasybookcritic.blogspot.com/2009/06/alara-unbroken-by-doug-beyer-reviewed.html
Книги того же автора в России можно заказать тут:
http://www.logobook.ru/prod_show.php?object_uid=11716869
Книг конечно много... Найти бы те, которые самые первые, после Урзы блока.
Думаю оценить перевод одной книги в 1500 баллов (ИМХО). Цифра может быть изменена.
-
Книги по сетам MtG например отсюда:
http://www.wizards.com/Magic/Novels/Product.aspx?x=mtg/novels/product/alaraunbroken
Критику на эту книгу можно прочесть тут (нашел ссылку на предыдущей странице):
http://fantasybookcritic.blogspot.com/2009/06/alara-unbroken-by-doug-beyer-reviewed.html
Книги того же автора в России можно заказать тут:
http://www.logobook.ru/prod_show.php?object_uid=11716869
Книг конечно много... Найти бы те, которые самые первые, после Урзы блока.
Думаю оценить перевод одной книги в 1500 баллов (ИМХО). Цифра может быть изменена.
Мне кажется что работа по переводу - это как минимум 2 человека: переводчик и корректор
-
и во сколько бы ты оценил такой труд, Макс?
жури радует, а давайте ещё как в ток-шоу в прайм-тайм оценки от каждого судьи с комментариями!(я серьёзно)
Ну скорее всего попроще будет, а то ответов от всех долго не дождешься ;)
-
За 1500 баллов вам в лучшем случае переведут корку от книги, мало того еще и самой книги в сободном доступе нет.
-
За 1500 баллов вам в лучшем случае переведут корку от книги, мало того еще и самой книги в сободном доступе нет.
Ну поэтому мы и начали обсуждение этой темы, будет ли кому интересно. Понятно дело к профессиональным переводчикам обращаться не рентабельно так как нет цели выпускать книгу большим тиражом и зарабатывать на ней. Если есть другие предложения по ценам, предлагайте здесь на обсуждение. Если вообще это задание найдет своих исполнителей.
-
Ну, положим, большинство книг всё-таки в свободном доступе.
Но оплата перевода действительно низка. Будут ли браться за это зависит от того, в какую сумму максимально мы хотим уложиться. Повысьте ставки - обсудим.
-
Ну, положим, большинство книг всё-таки в свободном доступе.
Но оплата перевода действительно низка. Будут ли браться за это зависит от того, в какую сумму максимально мы хотим уложиться. Повысьте ставки - обсудим.
Предложите свою цену :)
-
За 1500 баллов вам в лучшем случае переведут корку от книги, мало того еще и самой книги в сободном доступе нет.
а главное ,Лёш ,это очень поможет развитию клуба !!1 одна неизвестно какая книга!
я не говорю про статьи/отчеты ,которых не придвидится никогда
-
Книга на 300 страниц это слишком большой объем работы.
Если говорить о популяризации магии и все такое прочее, то не интересует ли перевод скажем вот таких вещей: http://www.channelfireball.com/articles/new-phyrexia-set-review-blue/ (http://citadelnn.com/forum/go.php?url=aHR0cDovL3d3dy5jaGFubmVsZmlyZWJhbGwuY29tL2FydGljbGVzL25ldy1waHlyZXhpYS1zZXQtcmV2aWV3LWJsdWUv)
-
Книга на 300 страниц это слишком большой объем работы.
Если говорить о популяризации магии и все такое прочее, то не интересует ли перевод скажем вот таких вещей: http://www.channelfireball.com/articles/new-phyrexia-set-review-blue/ (http://citadelnn.com/forum/go.php?url=aHR0cDovL3d3dy5jaGFubmVsZmlyZWJhbGwuY29tL2FydGljbGVzL25ldy1waHlyZXhpYS1zZXQtcmV2aWV3LWJsdWUv)
Очень интересует! Клуб оценит перевод каждой статьи в 50 баллов!
-
Если я Хромом переведу считается?
-
Если я Хромом переведу считается?
Считаться будет тоже хромом ;)
-
Если я Хромом переведу считается?
Считаться будет тоже хромом ;)
перевод промтом будет понятен по контексту ,предлагаю проверит кому угодно
-
Очень интересует! Клуб оценит перевод каждой статьи в 50 баллов!
Не, прикинул я объемы, слишком много это. Не переводчик я все равно.
Английский учите, читайте в оригинале :P
-
Очень интересует! Клуб оценит перевод каждой статьи в 50 баллов!
Не, прикинул я объемы, слишком много это. Не переводчик я все равно.
Английский учите, читайте в оригинале :P
там работы-то на часа полтора ,ну за 50 конечно много ) и скорее унизительно
-
там работы-то на часа полтора ,ну за 50 конечно много ) и скорее унизительно
Полтора часа это как промпт будет ;D
-
nupko, Лёшка, я понимаю, что вам очень нравится ваш стиль общения и изложения, но когда все в таком стиле - это уже не оригинально. Иногда лучше жевать...
-
"Считаться будет тоже хромом ;)"
+100500
=))
Я могла бы взяться за корректорство. :)
-
Я мог бы взяться за перевод статей с английского... Знаю его как раз на уровне "читаю-понимаю, но разговор вести не могу".
Вот только мне бы ссылку, откуда статьи брать. И человека-корректора, так как в МТГ есть куча терминов, мне пока не понятных.
50 баллов за статью - вроде нормально. Но ведь статьи разного объёма...
-
Дай аську, если есть. Корректировать я смогу.